Herencia Garamond

POR ALEJANDRA CARBONE

Hay tantas versiones de Garamond que nos es difícil encarar un artículo sin riesgo de dejar afuera información relevante. Aquí intentamos reunir cierta información acerca de su genealogía para dar cuenta de las herencias así como de las traducciones, confusiones y adaptaciones que jalonan su historia.

Trabajos de estudiantes de nuestra cátedra, nivel 1, con Adobe Garamond. Carrera de Diseño Gráfico, FADU, Universidad de Buenos Aires.

Garamond

Los tipos que actualmente llevan el nombre del gran punzonista francés del siglo XVI Claude Garamond han tenido siempre gran demanda y, por lo tanto, están disponibles en una variedad de versiones de diferentes fundiciones. Estas muchas versiones no siempre tienen las mismas características, un factor de desconcierto que interfiere con su fácil identificación [ver Garamond vs. Garamond].

En muchos casos el término Garalda o romana antigua es más apropiado para referirse generalmente a las fuentes cuyo modelo es la aldina renacentista francesa. En particular, muchos resurgimientos de Garamond de principios del siglo XX se basan en el trabajo de un golpeador posterior, Jean Jannon, cuyo trabajo notablemente diferente fue atribuido durante algunos años a Garamond. Los revivals actuales de Garamond agregan pesos y variantes que ni remotamente existían en el original.

Aún hoy continúan apareciendo nuevas interpretaciones acerca de las fuentes históricas dando fe de la universalidad de los tipos franceses de estilo antiguo que siguen ofreciendo un desafío en la búsqueda de su origen.

Durante el primer siglo del libro impreso, cada imprenta era más o menos independiente y se autoabastecía. Para proveerse de tipos, a veces era posible adquirir punzones y matrices comprándoselas al cónyuge de un impresor fallecido o, en ocasiones, negociarlos con un competidor. Sin embargo, esta práctica no garantizaba un suministro de tipos suficientes si las habilidades de corte y fundición no estaban disponibles dentro del taller. Otro método para obtener matrices era comprarlos a otro impresor que, por generalmente, era reacio a vender los punzones. Tales ventas a menudo se realizaban en las mismas ferias donde los impresores se congregaban para comerciar y vender sus libros. El punzonado,  junto con el ajuste de la matriz, era una habilidad que requería mucho entrenamiento y experiencia. Nunca parecía haber un número adecuado de tales artesanos para mantener satisfechos a los impresores hasta el establecimiento de la imprenta como un área completamente separada del grabado y fundición de tipo, cosa que iba a empezar a ocurrir hacia el 1500. Todavía existían entonces, dos modelos confrontadospara la adquisición de tipos, a saber: propiedad individual de punzones y matrices versus concentración  y comercialización a través de fundidoras de tipos. El primer modelo fue la regla en los primeros años después de la invención de la imprenta; el segundo (que iba a existir hasta el siglo XX) se convirtió en el estándar desde finales del siglo XVI y el siglo XVII en adelante, cuando surgieron grandes fundidoras regionales en Frankfurt, París, Amsterdam y Leipzig. El período intermedio fue más o menos caótico: punzonadoras, fundidoras, impresoras y editoriales compitiendo en el mismo mercado.

Sobre la línea de tiempo…

:: A partir del 1500, los hábitos de lectura llevaron a los tipógrafos parisinos a invertir en diseñar y cortar nuevos tipos à l’antique. Juegan un rol predominante en este cambio cultural, Francisco I (1515-1547) y su corte, el teórico Geoffroy Tory (1529) así como numerosos eruditos y artistas italianos que Francia recibió especialmente entre los años 1520 y 1530.

:: No hay duda de que el tipo con el que Aldus Manutius publicó De Ætna fue el modelo para estas copias francesas. Bembo, poseía ocho variantes de ciertas letras minúsculas y en los tipos que cortó Garamond para Estienne, utilizó siete de estas variantes.

:: A lo largo de su trayectoria los tipos romanos de Garamond fueron cambiando y alejándose del modelo original. Sin duda son su mejor obra. En cambio, parece haber tenido poco interés en los tipos itálicos «que simplemente se limitó a copiar, no muy bien, el tipo de Aldo Manucio en 1545» (Warde, 1926).

:: Durante mucho tiempo Garamond, un nombre usado por los fundidores para designar una imitación de una romana y una itálica en posesión de la Imprimerie Nationale de París y que eranconocidos como los caractères de l´Université. La tradición asigna la autoría de estos tipos. Más tarde se supo que pertencían a Jean Jannon.

:: Existen muchas versiones llamadas Garamond que hacen referencia a los signos cortados por Claude Garamond quien trabajó de forma independiente para distintos impresores, e incluso existen otras que sin llamarse así están basadas en sus formas. Hayan sido diseñadas para la tecnología de impresión que fuera, son producto de una serie sucesiva de interpretaciones como también lo fueron los signos cortados por Claude Garamond.

:: Según la opinión de muchos, la versión más auténtica podría ser la creada por la fundición Stempel en 1924. Así como la Stempel Garamond la llamada Sabon, diseñada por Ian Tchichold, está basada en el especimen de la fundidora Egenolff-Berner, con tipos de Garamond. Según las palabras de Simon Loxley: «Es uno de los mejores tipos de letra serif, bellamente balanceado, excelentemente legible, elegante pero al mismo tiempo amigable, una combinación extremadamente difícil de lograr». También basada en las mismas fuentes se encuentra la Granjon descripta por Beatrice Warde como: «Se trata de una fuente de “color” claro y de diseño delicado pero fácilmente legible ya que no tiene ningún rasgo que distraiga al ojo de la lectura.»

:: Otras versiones no tuvieron como objetivo la fidelidad con el original como la Garamond Simoncini o la ITC Garamnod. Esta fue diseñada por Tony Stan para la International Typeface Corporation (ITC) en 1975 buscando mejorar la legibilidad y satisfacer las necesidades de las impresoras de su tiempo. Por lo tanto, modificó la altura de x, agrandó los ojos (por ejemplo la ‘a’y de l ‘e’ guardan poco que ver con una garalda) y reelaboró el contraste entre gruesos y finos manteniendo la armonía general. También agregó variantes al «inventar» variables bold, light y condensada. El resultado es una ruptura con la Garamond tradicional, más peso y menos elegancia. «Hay buenos y malos revivals, ITC Garamond es de los últimos» (Michael Bierut, 2004). ITC Garamond disfrutó de mucha difusión ya que formó parte del paquete oficial de tipografías de Apple Computer en 1984; lo peor fue que se la condensó horizontalmente en un 80%. Durante los siguientes 20  años gozó del la publicidad de Apple y luego, fue reemplazada de la noche a la mañana por Myriad.

 

REFERENCIA BIBLIOGRÁFICAS

Blanchard, G.(1993)»Garamond, Mithe et patrimoine» Communication et langages Nº 98. https://www.persee.fr/doc/colan_0336-1500_1993_num_98_1_2483

Bierut, M. (2004) «I hate ITC Garamond». https://designobserver.com/feature/i-hate-itc-garamond/2577

Carter, H (2002) A view of early typography, Up to the 1600. London: Hypen-Press: London.

Lawson, A (1990) Anatomy of a typeface. London: Hamish Hamilton.

Mosley, J. «Garamond or Garamont?» http://typefoundry.blogspot.com/2011/04/garamond-or-garamont.html

Ponnot, R.(1989)»Classification typographique» Communication et langages Nº 81. https://www.persee.fr/doc/colan_0336-1500_1989_num_81_1_1115

Vervliet, H. (2005) Early sixteenth-century Parisian Roman types. https://www.dbnl.org/tekst/_gul005200501_01/_gul005200501_01_0002.php?q=Early%20sixteenth-century%20Parisian%20Roman%20types#hl1

Warde, B. (1926) ¨Los tipos de Claude Garamond¨, The Fleuron. N° 5. hhttp://triunfo-arciniegas.blogspot.com/2011/10/beatrice-warde-los-tipos-de-claude.html

RECURSOS ON LINE

Leer en línea Claude Garamond: graveur et fondeur de lettres, Ètude historique: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6443591r/f22.image.double